REZERWACJA ONLINE
Przyjazd
 Wyjazd

Restauracja Weranda – menu na wynos

Zapraszamy do zamówień dań na wynos z Restauracji Weranda. Zachęcamy do skosztowania dań m.in. z sezonowego menu gęsinowego.
Zamówienia od poniedziałku do piątku od godz. 14, w weekendy od godz. 13 pod numerem telefonu: 52 5 600 600

Przystawki /Appetizers

Pierogi z gęsią 28
piklowana cebula perłowa, majonez z prażonej cebuli z chilli, chutney z jabłek, sos demi glace z jałowcem
Goose dumplings
pickled onion, onion mayonnaise with chilli,apple chutney, demi glace sauce with juniper

Tatar wołowy  36
koniak, żółtko, szalotka, gorczyca, Grana padano, rukola
Beef tartare
cognac, yolk, shallot, mustard seeds, Grana padano, arugula

Pâté z kurzych wątróbek   26
słód jęczmienny, maślanka, śliwka, bułka maślana
Chicken liver pâté
barley malt, buttermilk, plum, buttery roll

Krewetki smażone na maśle   42
emulsja maślana, kolendra, papryczka chili, szpinak, pomidor, rukola
Shrimps fried on butter
butter emulsion, coriander, chili pepper, spinach, tomato, arugula

Sałatka z serem kozim 19
burak, rukola, piklowana cebula, orzechy, dressing miodowy
Goat cheese salad
beetroot, arugula, pickled onion, nuts, honey dressing

Zupy / Soups

Bulion z gęsi  19
makaron ryżowy, kolendra, palony por, pierogi won ton z gęsią i porzeczką
Goose broth
rice noodles, coriander, roasted por, dumplings won tons with goose and currant

Żur na własnym zakwasie  17
grzyby, nasza biała kiełbasa, puree ziemniaczane z chrzanem
Sour soup made with own sourdough
mushrooms, our white sausage, horseradish mashed potatoes

Krem z dyni  16
piklowana dynia, marynowana gruszka, olej z pestek dyni
Pumpkin cream
pickled pumpkin, pickled pear, pumpikin seed oil

Dania główne / Main Courses

Konfitowane udko z gęsi  54
pyza z palonym sianem, marynowana czerwona kapusta z gorczycą, brukiew grillowana, kalarepa faszerowana, sos demi glace z wędzonym jabłkiem
Confit goose leg
dumplings with roasted hay, pickled red cabbage with mustard seeds,rutabaga, kohlrabi, demi glace sauce with smoked apple

Trybowane udko z kurczaka 42
kaszanka w ziarnach kakaowca, pikowane winogrono, sos aromatyzowany tonką, seler
Boned chicken leg
black pudding in cocoa beans, quilted grape, veloute infused with tonka, celery

Kark wieprzowy 44
kasza gryczana, rzodkiew, brukiew, musztarda własnej produkcji, sos grzybowy
Pork neck
buckwheat, radish, swede, homemade mustard, mushroom sauce     

Łosoś smażony 49
kasza pęczak, groszek, kalafior
Fried salmon
Pearly barley, peas, cauliflower

Makaron z grzybami 38
trufla, borowiki, śmietana, pietruszka, Grana Padano
Pasta with mashrooms
truffle, boletus, sour cream, parsley, Grana Padano

Desery/ Desserts

Dekonstrukcja rogala św. Marcina 30
ciasto maślane, masa makowa z marcepanem i orzechami oraz kandyzowaną skórką pomarańczy – deser dla dwóch osób
Saint Martin twirl croissant deconstruction
butter cake, poppy seed mass with marzipan and nuts and, candied orange peel – dessert for two

Brownie  22
krem karmelowy, daktyle, orzechy laskowe
Brownie
caramel cream, dates, hazelnuts

Menu dla dzieci/ Kids menu

 Zupy / Soups

Krem z dyni 10
Pumpkin cream

Dania główne / Main Courses

Łosoś  30
pieczone ziemniaki , groszek, kalafior
Salmon
baked potatoes, peas, cauliflower

Makaron w sosie bolońskim  19
Pasta in Bolognese souce

Deser / Dessert

Naleśnik zapieczony z sosem waniliowym   25
świeże owoce
Pancake baked with vanilla sauce
fresh fruit